Translation of "have talked" in Italian


How to use "have talked" in sentences:

Yahweh said to Moses, "This is what you shall tell the children of Israel: 'You yourselves have seen that I have talked with you from heaven.
Il Signore disse a Mosè: «Dirai agli Israeliti: Avete visto che vi ho parlato dal cielo
But if the princes hear that I have talked with thee, and they come unto thee, and say unto thee, Declare unto us now what thou hast said unto the king, hide it not from us, and we will not put thee to death; also what the king said unto thee:
Se i dignitari sentiranno che ho parlato con te e verranno da te e ti domanderanno: Riferiscici quanto hai detto al re, non nasconderci nulla, altrimenti ti uccideremo; raccontaci che cosa ti ha detto il re
I have talked about that on this stage in different phases.
Ne ho parlato su questo palco in fasi diverse.
He could have talked her into anything.
L'avrebbe convinta a fare qualsiasi cosa.
Many times he and I have talked about your future.
Io e lui abbiamo parlato ripetutamente del tuo avvenire.
I have talked to Subotai and he agrees.
Ne ho parlato con Subotai e lui è d'accordo.
You and this stranger must have talked.
Ma con lo straniero ci dovrai aver parlato.
I think I may have talked her into it.
Penso di essere stato io a convincerla.
Well, we have talked about it, but that's what they say.
Beh. noi ne abbiamo parlato. ma questo è ciò che dicono.
You could have talked to the police.
Avresti potuto parlarne con la polizia.
I shouldn't have talked to you like that.
Non avrei dovuto parlarti in quel modo.
Well, you know, I'm not Dave's doctor, but we have talked about how he can be a very negative influence.
Beh, sai... non sono il medico di Dave. Ma abbiamo parlato di come lui possa avere un'influenza negativa.
He would have talked, or he would have convinced his mother to let him talk.
Avrebbe potuto parlare, o avrebbe potuto convincere la madre a lasciarlo parlare.
You should have talked to me first.
Avresti dovuto parlarne prima con me.
And the LORD said unto Moses, Thus thou shalt say unto the children of Israel, Ye have seen that I have talked with you from heaven.
E l’Eterno disse a Mosè: "Di’ così ai figliuoli d’Israele: Voi stessi avete visto ch’io v’ho parlato dai cieli.
Linda and I have talked it over, and I think she's right on this.
Linda ed io ne abbiamo parlato, e penso abbia ragione.
I have talked with seasoned merchants who could barely bring themselves to repeat these stories.
Ho parlato con dei mercanti esperti, che a malapena avevano il coraggio di raccontarmi queste storie.
I wish she would have talked to us about whatever it was.
Vorrei ce ne avesse parlato... qualsiasi cosa fosse.
If you were anywhere near this kind of thing again, you could have called, you could have talked to me.
Se ti fossi trovato di nuovo anche solo vicino a questa roba, avresti potuto chiamare, avresti potuto parlarmene.
Do you still think that we should not have talked to them first?
Pensi ancora che prima non avremmo dovuto parlare con loro?
If I hadn't have come in, would you have talked it over with me before saying "yes"?
Se non fossi arrivato, me ne avresti parlato prima di accettare?
You must have talked about something.
Avrete pure parlato di qualcosa. Non abbiamo parlato di nulla.
Come on, we have finally succeeded at doing the thing that we have talked about since we were little kids.
Siamo riuscite a fare una cosa di cui parlavamo fin da bambine.
Then we could have talked to him and his parents.
Potevi dirmelo che ti aveva colpito.
I cannot have talked to anyone that hasn't read about this that has said, "Wait a minute.
Non ho parlato con qualcuno che non avesse letto di questo che non avesse detto: "Aspetta un attimo.
Skyler, we have talked about this repeatedly.
Skyler... ne abbiamo gia' parlato a lungo.
3.2509458065033s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?